måndag 15 december 2008

Les 400 coups

känner väl de flesta till, apropå skolfilmer?
Här en bild från filmen, hommage à Bergman med bilden av Monika på väggen.
Fast egentligen sökte jag en bild av pojkarna då de möts på gatan av en slump och allvarligt hälsar genom att skaka hand.
Jag tycker att det är så gulligt, jag kan inte hjälpa det, med småkillar som skakar hand.
Och det fortsätter. I söndags mötte sonen (11 år) en kompis (yngre) på gatan. De skakade hand och sen fortsatte de var och en åt sitt håll.

Filmen heter Les 400 coups, det betyder de 400 slagen. Men om man säger "faire les 400 coups" så betyder det göra alla bus och ofog som tänkas kan.
Det ger titeln en dimension till, en som saknas i de flesta översättningar.

2 kommentarer:

Bernur sa...

Ja, jag har alltid tyckt att den svenska titeln är fattig ... Men det är en underbar film!

Karin S sa...

Björn, när jag googlade här så verkar den engelsa titeln 400 "blows" lika fattig, eller finns det någon dubbel variant där med att det även kan vara blåsning?

Filmen är helt fantastisk, en av de bästa jag sett, tror jag.